This page is part of © FOTW Flags Of The World website

Word "flag" in Croatian

Last modified: 2010-03-06 by antónio martins
Keywords: zastava | barjak | stijeg | plamenac |
Links: FOTW homepage | search | disclaimer and copyright | write us | mirrors



About Croatian: See also: External links:

Overview

Of course, the everyday speach and use does not differentiante among these finesses — and the three words "zastava", "barjak" and "stijeg" are virtually homonimes.
Željko Heimer, 16 Aug 2007


Word " zastava "

Word:
zastava
Script:
Latin
Etym. family:
*za-stav-
Grammatical gender:
♀ (feminine)

Remarks:

Croatian Wikipedia article about zastava
English Wikitionary entry about zastava
(See 4 wordforms more identical to this.)

According to my research, "zastava" is a default, all-encompasing generical term, and by the far most used version.
Željko Heimer, 16 Aug 2007


Word " ⰸⰰⱄⱅⰰⰲⰰ "

Word:
ⰸⰰⱄⱅⰰⰲⰰ
Image:

single click to enlarge; double click to minimize

Transliteration:
zastava
Script:
Glagolitic
Variant:
historical/residual form of "zastava"
(See 1 wordform more identical to this.)

Word " застава "

Word:
застава
Image:

single click to enlarge; double click to minimize

Transliteration:
zastava
Script:
Cyrillic
Variant:
historical/residual form of "zastava"

Remarks:
form in Western Cyrillic
(See 2 wordforms more identical to this.)

Word " barjak " (="banner")

Word:
barjak
Script:
Latin
Etym. family:
*bayrak
Meaning:
banner
(See 1 wordform more identical to this.)

"Barjak" is a word derived from Turkish "bayrak", often used in poetry and “poetical” use, but also it refers to such kind of flags that may deserve to get into poems — if you know what I mean — like the military colours and similar.
Željko Heimer, 16 Aug 2007


Word " stijeg " (="standard")

Word:
stijeg
Script:
Latin
Etym. family:
*steg
Meaning:
standard

"Steg / stijeg" is parallel to English "standard" — the flag that denotes the "standing / standpoint" of its owner. In this regard it is reserved for the postional flags, more or less. It is also a prefered term for the flag staff (“man-high”, but even for the flag pole, although there are others for that use as well).
Željko Heimer, 16 Aug 2007


Word " plamenac " (="flag")

Word:
plamenac
Script:
Latin
Etym. family:
(uniques)
Meaning:
flag

Anything below this line was not added by the editor of this page.